Grün kaputt


Das Adjektiv kaputt bedeutet entzweizerbrochenzerrissenzerstört. Der Gegenstand befindet sich also nicht oder nicht mehr in funktionsfähigem Zustand. Das eigentlich nicht steigerbare Wort hat die Steigerungsformen „kaputter, am kaputtesten“. Das Wort drückt einen endgültigen oder zumindest nicht nur vorübergehenden Zustand aus, der eine Reparatur erfordert.

Das Wort hat eine internationale Sonderbedeutung, da es aus dem Deutschen in viele andere Sprachen eingesickert ist. Teils wird es dort selbst verwendet und ersetzt die landestypischen Wörter, die sich meist von einem Verb ableiten, wie brokenout of order (englisch), χαλασμένος [chalasménos] (neugriechisch) oder rotto (italienisch). Zumindest als typisch deutsches Wort wird es verstanden (wie „bitte“, „danke“ und ähnliche Wörter). Die Internationalität ergibt sich auch dadurch, dass es in den meisten Sprachen kein ähnliches einheimisches Wort mit der Lautung „kaputt“ gibt. Nachgewiesen scheint, dass andere Sprachen das Wort „kaputt“ aus dem deutschen Sprachraum übernommen haben. Dabei wird englisch die Schreibung „kaput“ bevorzugt, niederländisch die Schreibung „kapot“.

Das Wort erreichte kurz nach dem Zweiten Weltkrieg und der Einnahme Berlins durch die Rote Armee Popularität, als der Spruch „Hitler kaputt“ (russisch Гитлер капут / Gitler kaput) weltweit benutzt wurde.

Umgangssprachlich wird das Wort auch für Personen verwendet. Es kann für „erschöpft sein“, aber auch für „emotional geschädigt“ verwendet werden („kaputter Typ“).

Kommentare